In Frankreich wird die Untertitelung intern von unserem Team bei Cape Advanced TV France verwaltet.
Sie folgt den Richtlinien, die in der Charta über die Qualität der Untertitelung für gehörlose und schwerhörige Menschen festgelegt sind. Diese Charta, die von der CSA (jetzt ARCOM) erstellt wurde, wird von den wichtigsten Akteuren der Untertitelungsbranche unterstützt, darunter Verbände, Sendeanstalten und die französische Regierung.
Weitere Informationen zu diesen Leitlinien finden Sie in dem am Ende des Leitfadens beigefügten Dokument.
Weitere Informationen über ARCOM finden Sie in dem folgenden Leitfaden: Was ist die ARCOM?
Wie man Cape Advanced TV France für die Untertitelung auf Cape Advanced TV auswählt
Die Untertitelung ist vollständig in Cape Advanced TV integriert.
Wählen Sie einfach Sous-titrage par Cape Advanced TV France bei der Erstellung von Spots, wenn Sie Ihre Spots untertitelt haben möchten*
Bitte beachten:
- Wenn Sie mehrere Spots gleichzeitig untertiteln möchten, können Sie dies anhand der folgenden Anleitung tun:
- Es gibt keine zusätzliche Verzögerung für die Untertitelung, da sie in Ihrem SLA (Standard, Express, Immediate) enthalten ist.
- Die Untertitelung mit Cape Advanced TV France gilt nur für Kunden mit Sitz in Frankreich, die an französische Sendepunkte senden.
- Wenn Sie Spots in das und aus dem Vereinigten Königreich versenden, lesen Sie bitte den folgenden Artikel:
* Es gelten zusätzliche Gebühren
Kommentare
0 Kommentare
Bitte melden Sie sich an, um einen Kommentar zu hinterlassen.